Começou por ser um blog acerca das peripécias de um português a fazer SVE em Buje, Croácia, tendo depois passado a ser um blog sobre a experiência de viver em Belgrado, Sérvia. "Ja sam portugalac" significa tanto em sérvio como em croata "Eu sou português".
sexta-feira, 11 de novembro de 2011
Visita a Trieste
Fomos eu mais o meu colega italiano convidados pela directora do "Asilo Italiano" (cuja tradução correcta e não-literal para o português é "Jardim de Infância Italiano") para irmos no dia 10 de Novembro acompanhar uma visita promovida para as crianças a Trieste, cidade italiana cujos subúrbios vão até à fronteira com a Eslovénia. As crianças, que já nos conhecem de nos verem nesta "cidade" (na língua deles) de 5500 habitantes, foram bastante receptivas à nossa presença e no meu caso até me colocaram perguntas acerca de como se dizem algumas palavras em português.
A viagem de ida demorou cerca de uma hora com uma paragem na fronteira entre a Croácia e a Eslovénia onde todos tiveram de mostrar o passaporte.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário