domingo, 30 de outubro de 2011

Istra/Istria: uma região bilingue II

Onde eu vivo não invulgar ouvir as pessoas a começarem uma conversa em croata e acabarem-na em italiano, ou vice-versa. Tenho um bom exemplo disso no meu senhorio. No entanto, nunca imaginei que isso pudesse acontecer numa frase com apenas duas palavras como pude ouvir num supermercado alguém a cumprimentar com um "Dobro giorno" que mistura a palavra croata para "bom" com a palavra italiana para "dia".

Sem comentários:

Enviar um comentário