Começou por ser um blog acerca das peripécias de um português a fazer SVE em Buje, Croácia, tendo depois passado a ser um blog sobre a experiência de viver em Belgrado, Sérvia. "Ja sam portugalac" significa tanto em sérvio como em croata "Eu sou português".
sábado, 29 de outubro de 2011
Curiosidades acerca da língua italiana V
Estando a ser preparada uma festa de "Halloween" no espaço da Comunidade Italiana de Buje fui juntamente com a minha supervisora e o meu colega italiana falar com uma das responsáveis pelo espaço. A conversa foi toda em italiano e a certa altura eu pude depreender que essa pessoa a certa altura referiu-se a uma tal de Mariana (ou possivelmente Marianna) como "La Mariana" (ou possivelmente Marianna). Como sempre pensei que o português era a única língua românica (e não sei se também a única língua indo-europeia) onde se usa o artigo antes de um nome próprio, tratei de no final da conversa perguntar ao meu colega italiano se é correcto em italiano usar-se o artigo antes do nome próprio ao que ele me respondeu que é habitual tal acontecer entre os italianos do norte mas não é o falar correcto.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário