Os nomes para os meses do ano são um dos aspectos em que os croatas e os sérvios mais divergem. Nenhum dos meses tem um nome sequer semelhante em ambas as línguas, como se poderá ver no seguinte esquema (com o nome croata primeiro seguindo do correspondente em sérvio:
Sijecanj - Januar
Veljaca - Februar
Ozujak - Mart
Travanj - April
Svibanj - Maj
Lipanj - Jun
Srpanj - Jul
Kolovoz - Avgust
Rujan - Septembar
Listopad - Oktobar
Studeni - Novembar
Prosinac - Decembar
Veljaca - Februar
Ozujak - Mart
Travanj - April
Svibanj - Maj
Lipanj - Jun
Srpanj - Jul
Kolovoz - Avgust
Rujan - Septembar
Listopad - Oktobar
Studeni - Novembar
Prosinac - Decembar
Como se pode ver, para um português os nomes dos meses em sérvio são mais fáceis de decorar. No entanto, na Croácia o mais comum é as pessoas chamarem os meses pelo seu número no calendário que propriamente pelo nome próprio.
Sem comentários:
Enviar um comentário