É normal em muitas línguas eslavas os nomes serem declinados consoante os casos. Assim Rui no caso nominativo será sempre Rui mas noutros casos poderá ser declinado para Ruia, Ruiem ou Ruiu (como acontece no croata). Os sérvios vão mais além e um nome estrangeiro ao ser escrito nas legendas de um filme, por exemplo, tem toda a ortografia convertida para as regras da ortografia latina da língua sérvia (que inicialmente tinha apenas ortografia cirílica) como por exemplo Harry passar a Heri (caso nominativo) ou Jerry passar a Djeri.
Sem comentários:
Enviar um comentário