Como podem pelo exemplo na fotografia, os ingredientes dos produtos alimentares costumam aparecer descritos em várias línguas mas nenhuma delas costuma ser o inglês. Isto tanto se passa na Croácia como na Sérvia, Bósnia-Herzegovina e Eslovénia.
Começou por ser um blog acerca das peripécias de um português a fazer SVE em Buje, Croácia, tendo depois passado a ser um blog sobre a experiência de viver em Belgrado, Sérvia. "Ja sam portugalac" significa tanto em sérvio como em croata "Eu sou português".
domingo, 1 de janeiro de 2012
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário